Numbers 5

Numbers 5:1-3

1. And the Lord spake unto Moses, saying,

1. Et loquutus est Jehova ad Mosen, dicendo:

2. Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is defiled by the dead:

2. Praecipe filiis Israel ut ejiciant e castris omnem leprosum, omnem seminifluum, et omnem immundum super anima.

3. Both male and female shall ye put out, without the camp shall ye put them; that they defile not their camps, in the midst whereof I dwell.

3. Tam masculum quam faeminam ejicietis: extra castra ejicietis eos, ne contaminent castra sua, quia ego habito in medio eorum.

2. Command the children of Israel. This passage clearly shews that God, in desiring the lepers to be put out of the camp, was not acting as a physician by any means, and merely consulting the health of the people: but that by this external rite and ceremony He exercised them in the pursuit of purity; for, by joining with the lepers those who had an issue, 1and who were defiled by the dead, He instructs the people simply to keep away from all uncleanness. The reason, which follows, confirms this, -- "that they defile not their camps, in the midst whereof He dwells." It is just as if He had said, that all the habitations of His elect people were parts of His sanctuary, which it was a shame to defile with any pollution. For we know what license men give themselves in corrupting 2 the service of God, by mixing, as the proverb says, sacred things with profane. Thus we see that the very worst of men boast themselves to be anything but the least zealous of His worshipers, and spare not to lift up polluted hands, although God so sternly repudiates them. It was, then, profitable that the ancient people should be reminded by this visible proof, that all those who are defiled cannot duly serve God, but that they rather pollute. with their filthiness what is otherwise holy, and thus grossly abuse religious exercises; and again, that they ought not tobe tolerated in the holy congregation, lest their infection should spread to others. Let us now briefly examine Leviticus 13.

1 Seminifiuos -- Lat.

2 Brouiller et abastardlir -- Fr.


Back to

These files are public domain. This electronic edition was downloaded from the Christian Classics Ethereal Library.