. 7. And they have said, God shall not see, the God of Jacob shall not know. 8. Understand, ye stupid 1 among the people: and ye fools, when will ye be wise? 9. He that planted 2 the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see? 10. He that chastiseth the nations, shall not he correct? he that teacheth man knowledge. 3
"What people is there so great, who have their gods so near unto them, as the Lord thy God hath this day come down unto thee? For this is your understanding and wisdom before all nations, to have God for your legislator." (Deuteronomy 4:7)
5 Perhaps, however, he may be considered as addressing the rulers and those who were of higher rank in the community, and styling them degraded among the people, that is, no better than the common herd of the vulgar. Proud men, who are apt to be blinded by a sense of their importance, require to be brought down, and made to see that in God's estimation they are no better than others. He puts them on a level with the common people, to humble their self-complacency; or we may suppose that he hints with an ironical and sarcastic allusion to their boasted greatness, that they were distinguished above others chiefly for pre-eminent folly -- adding, at the same time, as an additional aggravation, that they were obstinate in their adherence to it; for as much is implied in the question,
2 "The Hebrew verb denotes planting in various senses: and is with great propriety applied to the wonderful structure of the ear, and its insertion into and connection with the head." -- Mant.
3 Upon this and the preceding verse, Grotius says, "This is a very excellent way of arguing; for whatever perfection there is in created beings, it is derived from God; and therefore it must be in him in the most eminent manner." It is well observed by Dr Adam Clarke, that "the Psalmist does not say, He that planted the ear hath he not an ear? He that formed the eye hath he not eyes? No, but shall he not hear -- shall he not see? And why does he say so? To prevent the error of humanising God; of attributing members or corporeal parts to the infinite Spirit."
4 "Et certes une asseurance tant lourde monstre qu'ils pechent tout ainsi comme s'ils ne devoyent jamais estre appelez , rendre raison de leur vie." -- Fr.
5 The Latin reads here as follows: "Quis populus tam nobilis, qui deos sibi appropinquantes hubeat, sicuti hodie Deus tuus ad te descendit? Haec enim vestra est intelligentia coram cunctis Gentibus, et sapientia, Deum habere legislatorem."
6 In our English Bible, the words shall not he know? are added. "But this is not acknowledged by the original nor by any of the versions. Indeed it is not necessary; for, either the words contain a simple proposition, 'It is he who teacheth man knowledge;' or this clause should be read in connection with verse 11, 'Jehovah, who teacheth man knowledge, he knoweth the devices of man, that they are vanity.' As he teaches knowledge to man, must He not know all the reasonings and devices of the human heart?" -- Dr Adam Clarke.
7 "Mais nous voyons avec quelles couvertures tant les courtisans que les gens de justice obscurcissent leurs entendemens afin que sans aucune vergongne ils osent bien se moquer de Dieu." -- Fr.
Back to BibleStudyGuide.org.
These files are public domain. This electronic edition was downloaded from the Christian Classics Ethereal Library.