6. Then the Lord said unto me, Proclaim all these words in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, saying, hear ye the words of this covenant, amid do them.
6, Ex dixit Jehova ad me, clama (hoc est, clamosa voce promulga) verba haec in urbibus Jehudah et in compitis Jerusalem dicendo, Audite verba foederis hujus et facite ca.
7. For I earnestly protested unto your fathers, in the day that I brought them up out of the land of Egypt, even unto this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice.
7. Quia contestando contestatus sum patribus vestris dic qua feci ascendere eos e terra Egypti usque ad diem hanc, mane surgendo et contestando et dicendo, Audite vocem meam:
8. Yet they obeyed not, nor inclined their ear, but walked every one in the imagination of their evil heart: therefore I will bring upon them all the words of this covenant, which I commanded them to do; but they did them not.
8. Et non audierunt et non inclinarunt aurem suam; et ambularunt quisque post pravitatem cordis sui mali: et (ideo, copula hic inative accipitur) venire feci (hoc est, immisi) super eos omnia verba foederis hujus, quod mandavi ut facerent; et non fecerunt.
Here the Prophet explains more clearly why he had been commanded to promulgate the words of the covenant: for the greater part of the people were no doubt ready boldly to object and say, "What dost thou mean? Are not we the disciples of Moses? Thou, forsooth! thinkest that thou hast to do with a barbarous people. Have we not been from our childhood taught the law of God? Is it not daily enjoined on us? We are sufficiently instructed in this doctrine of which thou pretendest that we are ignorant. Be gone hence; and go either to the Chaldeans or to the Assyrians or to the Egyptians; for we understand what the law teaches."
There is then no doubt but that Jeremiah had been repulsed by this kind of insolence: he therefore shews that he had a just cause to set before them the law of God; for so great an oblivion had prevailed, that they did not know what God had formerly taught in his law: and besides, they and their fathers had been always rebellious, so that they had ever need of being taught, according to what is said by Isaiah, that the people were to be treated like children and taught, A, A; B, B, and that though the same things were repeated, they yet stopped at the rudiments and never made any progress. (Isaiah 28:10, 13) As then Isaiah reproached the people with tardiness in learning the law, so Jeremiah shews now that they were not to think it strange that God commanded his law to be proclaimed to them, because it had been hitherto despised by them. The rest we shall defer.
Grant, Almighty God, that ,since thou hast been pleased daily to invite us to thyself with so ranch benignity and kindness, we may not with deaf ears turn aside from the doctrine which is set forth for our salvation, but that we may attend to it and persevere also in that obedience which thou justly requirest from us, so that we may make increasing progress in true religion, and so form the whole course of our life according to thy righteous law, that we may fight as good soldiers to thee in this world, until we shall at length come to that blessed rest, which is prepared for us in heaven, through Christ our Lord. -- Amen.
We observed in the last Lecture the complaint which God made against his people, -- that, he had tried every means to reconcile them to himself, but all in vain. But there is great weight and emphasis in these words, -- that by
But God does here extol the authority of his word, when he says that he rose early; and at the same time he amplifies their ingratitude, inasmuch as they had despised him, when they saw that he, like the head of a family, provided for their welfare. We hence then learn how much God values his word; for he testifies that there is no difference between him and his servants, whose labors he employs in teaching his ChurJeremiah We also hence learn how inexcusable is our wickedness when we reject God speaking thus familiarly to us. We now then perceive the import of this passage. But it may, in the third place, be observed, that God's name is in vain pretended, except when he himself speaks. The Papists of this day would have whatever they say, according to their own fancies, to be received without any dispute; but God shews in this place that he is not offended except when he is himself despised; and he at the same time declares that he is so connected with his prophets, that they bring nothing of their own, nor anything else except what proceeds from him.
He now adds, that this only he required from his chosen people,
It afterwards follows,
He says, that
He afterwards adds, that God had
He further says,
We now understand what the Prophet means in this passage, when he says that he was sent by God to cry,
2 There is certainly an incongruity in taking the expression, "the words of the covenant," in two different senses. The verse is omitted in the Septuagint, but retained in the other versions and the Targum. This clause, in the Vulgate and Syriac, is thus given: "I have brought on them the words of this covenant." The Targum is, "I have brought vengeance on them, because they undertook not the words of this covenant." To bring words on one, seems to mean to enforce, to enjoin them. I cannot find the phrase anywhere else. Taken in this sense, the expressions will be wholly suitable to the rest of the passage, which I render thus:
6. Then said Jehovah to me, Proclain these words in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, saying, -- Hear the words of the covenant, Even these, and do them:
7. Verily, testifying I testified to your fathers In the day I brought them from the land of Egypt; And to this day, early-rising and testifying, Saying, "Hearken to my voice:"
8. Yet they hearkened not, nor bent their ear, But walked, every one, according to the resolutions Of their own wicked heart; Yea, I urged on them all the words of the covenant., Even these, which I commanded them to do; But they did them not.
To "testify," rather than to "protest,:' is the meaning of the verb, when followed by
Back to BibleStudyGuide.org.
These files are public domain. This electronic edition was downloaded from the Christian Classics Ethereal Library.