41. Kerioth is taken, and the strong holds are surprised, and the mighty men's hearts in Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.
41. Captae sunt urbes (est hic etiam mutatio numeri, sed dura esset translatio ad verbum, ideo satis est sensum tenere; captae ergo sunt urbes, hoc est, unaquaeque urbs capta est, deinde,) arces (vel, propugnacula) comprehensa sunt (est iterum mutatio numeri,) et fuit cor virorum Moab in die illa tanquam cor mulieris quae angitur (vel, premitur anxietate.)
I have already reminded you, that the Prophet is not using too many words in this extended discourse, for it was necessary to confirm at large what all would have otherwise rejected. He then says, that
There was another thing of which the Moabites boasted, that they possessed military valor; and yet they had not of late made a trial of their strength, as they had been indulging themselves in sloth and pleasures. But as they had formerly performed deeds worthy of being remembered, they despised, as I have said, their enemies, arrogating to themselves the credit of great valor. The Prophet, on the other hand, declares that their courage would vanish away:
1 The literal rendering of the verse is as follows, the nominative case to the two verbs being Moab, taken here as the country, --
41. Taken it is, -- the cities; And the strongholds, -- it is seized: And become shall the heart of the valiants of Moab, In that day, like the heart of a woman in distress.
In our language it would be, "as to its cities," and, "as to its strongholds." -- Ed.
Back to BibleStudyGuide.org.
These files are public domain. This electronic edition was downloaded from the Christian Classics Ethereal Library.