56. Thou hast heard my voice; hide not thine ear at my breathing, at my cry.
56. Vocem meam audisti; ne occultes (vel, occludas) aurem tuam ad respirationem meam (vertunt, ad clamorem meum) et ad precationem meam (sed prius nomen accipio potius pro gemitu, vel clamore.)
When the Prophet says that God heard, it is the same as though he said, that he had so prayed that God became a witness of his earnestness and solicitude; for many boast in high terms of their earnestness and fervor and constancy in prayer, but their boastings are all empty and vain. But the Prophet summons God as a witness of his crying, as though he had said that he was not so overwhelmed by his adversity, but that he always fled to God.
He then says,
1 Materially correct, no doubt, is this explanation. We may give this version, --
My voice hast thou heard, deafen not thy ear
To my sighing, to my cry.
Back to BibleStudyGuide.org.
These files are public domain. This electronic edition was downloaded from the Christian Classics Ethereal Library.