30. Wherefore say unto the house of Israel, Thus says the Lord God, Are you polluted after the roamer of your fathers? and commit you whoredom after their abominations?
30. Propterea dic ad domum Israel, Sic dicit Dominator Iehovah, An in via patrum vestrorum vos polluti estis? et post idola ipsorum1 vos scortamini?
Now at length the Prophet openly attacks those by whom he was consulted. After showing that they sprang from impure fathers -- which was sufficiently manifest from their never ceasing to provoke God in every age from the very beginning to the end -- he turns their own language against them, and asks, whether they were polluted after the superstitions of their fathers? The old interpretation is "truly;" but h, he, the mark of interrogation, does not allow of that. I am surprised at the rendering of some expositors, are you not polluted?" as if the word were awlh, hel-va, for in my opinion they pervert the Prophet's sense, for this would make him ask absurdly, what? are you polluted in the way of your fathers? and are you gone astray after their idols? For when they were in exile, that disinheriting ought to subdue them although they had been endued with a more than iron pride: and then they pretended to piety, when they came to the Prophet and desired to receive some consolation from him. Since, therefore, they pretended to some modesty, God here asks them how they could pollute themselves in the way of their fathers? what could it all mean? the things are quite contrary: you approach my servant as if you intended to submit your minds and your senses to my word; but when you so feign yourselves to be attentive to my answers, how does it happen that you pollute yourselves in the way of your fathers? This seems to me the Spirit's meaning. You shall say, then, are you polluted in the way of your fathers? that is, are you so obstinate as not to reflect upon your course, and never to look back? for you see how severely God was revenged on your obstinacy: you now seek me in appearance, as if this were your only refuge; then how is it that you pollute yourselves in the way of your fathers? and why do you commit fornication after their idols? It now follows --