1 Peter 1:3-5 | |
3. Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, which, according to his abundant mercy, hath begotten us again unto a lively hope, by the resurrection of Jesus Christ from the dead, | 3. Benedictus Deus et Pater Domini nostri Jesu Christi, qui secundum multam suam misericordiam regenuit nos in spem vivare, per resurrectionem Jesu Christi ex mortuis, |
4. To an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you, | 4. In haereditatem incorruptibilem et incontaminatam et immarcescibilem, repositum in caelis erga vos, |
5. Who are kept by the power of God through faith unto salvation, ready to be revealed in the last time. | 5. Qui virtute Dei custodimini per fidem in salutem, qut parata est revelari tempore ultimo. |
Further, when he gives thanks to God, he invites the faithful to spiritual joy, which can swallow up all the opposite feelings of the flesh.
4.
Every word which follows is weighty. The inheritance is said to be reserved, or preserved, that we may know that it is beyond the reach of danger. For, were it not in God's hand, it might be exposed to endless dangers. If it were in this world, how could we regard it as safe amidst so many changes? That he might then free us from every fear, he testifies that our salvation is placed in safety beyond the harms which Satan can do. But as the certainty of salvation can bring us but little comfort, except each one knows that it belongs to himself, Peter adds,
5.
And, indeed, we see that under the Papacy a diabolical opinion prevails, that we ought to doubt our final perseverance, because we are uncertain whether we shall be tomorrow in the same state of grace. But Peter did not thus leave us in suspense; for he testifies that we stand by the power of God, lest any doubt arising from a consciousness of our own infirmity, should disquiet us. How weak soever we may then be, yet our salvation is not uncertain, because it is sustained by God's power. As, then, we are begotten by faith, so faith itself receives its stability from God's power. Hence is its security, not only for the present, but also for the future.
1 "This is a Hebraism," says Macknight, "for a hope of life. Accordingly, the Syriac version hath here, in spem vitae -- to a hope of life." The begetting again seems not to refer to inward renovation, but to what God did by raising Christ from the dead. To beget, sometimes means to put one in a new state or condition; as the expression, "This day have I begotten thee," means, that God had then constituted his Son a king, publicly invested him, as it were, with that office. Similar is the meaning here: God through the resurrection of Christ restored to the hope of life his desponding followers: hence the import of the word "again;" though Macknight thinks the reference to be to the covenant of grace made with our first parents after the fall, and that believers were begotten the second time to the same hope by the resurrection of Christ. The word for "begetting again," is only found here, and in a passive sense in the 23d verse, where it has a different meaning, as it evidently refers to the renovation of the heart. -- Ed.
2 Pareus puts, "that is, to an inheritance," making this sentence explanatory of "the hope," as hope here is a metonymy for its object. It is an inheritance "incorruptible," not to be destroyed by a flood or by fire, -- "undefiled," not like the land of Canaan, its type, which was defiled by its inhabitants, -- " unfading," different from any worldly inheritance, for the world passeth away. -- Ed.
3 The meaning would be somewhat different, but the sentence would be more intelligible, were we to render it thus, "Who are kept by faith in the power of God unto salvation." Salvation here means that of the body as well as of the soul at the resurrection. -- Ed.
Back to BibleStudyGuide.org. These files are public domain. This electronic edition was downloaded from the Christian Classics Ethereal Library. |